查看: 2276|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 华南师大英语语言文学专业翻译理论与实践考研经验

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-11-30 11:11:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今天主要为大家介绍考华南师大英研的经验吧,因为该学校英语的专业课考试都一样,先不分方向,复试再分方向。

    首先,基础英语:主要有四大题型,即阅读理解、完型填空、改错、英语国家文化知识。其中阅读理解有两种题型,单选和问答题,单选和平时做的阅读题一样四选一,问答题题型多变,2012年和2011年的题型就不同,2012年以前的是Author’s attitude(objective,subjective, positive, etc.),the style of the passage( formal or informal), thetype of the passage(essays, argumentation, etc),以上的问题还有另一部分问题就是需要从graphical,syntactical, lexical三点来找出evidence来support你的观点,但必要前提是答对大方向的问题。但2012年的问题就改了,改成从文章归纳定义,或者文章要表达的思想。问答题的分数好像是3分一题,总共3题,单选每题一分,加起来共20分。

    完型填空,有两题,一是单选和专四的完型题型一样,一是选词填空,给出15个单词填15个空。我没有背单词,主要是看《英语词根词典》来拓展词汇。

    改错,有15个错误,难度比专八稍难,我主要练习冲击波的改错,都是用铅笔作答的,可以擦掉循环利用,毕竟不可能全记住,主要是练习做题能力和感觉。

    英语国家文化:华南师大仅有的英语初试参考书就是出在这种题型,大概有40分,参考书朱永涛主编的《英语国家社会与文化入门》第二版,学校对面旧书店有的卖。我是先看了一遍,后来发现什么都没有记住,又回头看,边看边做笔记的,前前后后看了好多遍,可惜今年考的内容大部分是课外的,考察的我可以确定在课本里的不超过10分,考完之后居然有时间多,原因是太多不会写的,最后自己乱写一通,匆匆提前交卷。考完后心想完了,但10届的一位师兄安慰说大家都难,明天就买复试的书准备复试吧,就算没有进入复试也比别人有优势。

    总体而言,基础英语考的还行吧,不过大势是大家都很差,所以今年的基础英语线是94,而非当初的100分。用过的书主要有:阅读:华研外语专八阅读120篇,星火标准阅读100篇,星火五大题源报刊阅读100篇,以及GRE阅读,LSAT阅读,还有图书馆的一些阅读练习,阅读主要是零碎时间做的,比如饭后,午睡前,其余任务完成后。完型:华研外语的专四完型语法,英语笔译综合能力2级(这本书是一个考北外翻硕的师姐推荐的,主要练习完型,阅读主观题和词汇的)。改错:星火的人文知识与改错,冲击波的英语专业8级改错。英语国家文化:自己的笔记,中国石化出版社的朱永涛《英语国家社会与文化入门》第二版笔记与考研真题详解。其他的配套的总体练习还有《英语专业考研名校全真试卷(基础英语)》,环球时代基础英语高分突破(但错误较多,不建议)

    翻译与写作:《散文佳作108篇》译林出版社,《英文诵典》世界知识出版社,张培基《英译中国现代散文选》(一)(二)(三)。

    每天各做一篇中译英,英译中。坚持每天一练才是硬道理。我大概每天都背一篇英文诵典里面的文章,然后默写下来,之后再翻译成中文,与书里的译文作比较,想想名家是怎么理解的,坚持下来会有很大提高。中译英的文章不需要太长,选一些比较经典的段落就好,比如今年的中翻英是《散文佳作108篇》译林出版社中的《我可能是天津人》的一段(我现在对我原来的父母还有个模糊不清的印象,···我就知道这一些,再多一点都记不起来了。)英译中倒是没有很确切的来源,但是英文诵典里的美文很好。不过这里提供下英译中的2012年真题1.Translatethe following paragraphs into Chinese.
Books, indeed, endow us with awhole enchanted palace of thoughts. There is a wider prospect, says Jean PaulRichter, from Parnassus than from a throne. Inone way they give us an even more vivid idea than the actual reality, just asreflections are often more beautiful than real nature. "All mirrors,"says George Macdonald. "The commonest room is a room in a poem when I lookin the glass."

Precious and priceless are theblessings which the books scatter around our daily paths. We walk, inimagination, with the sublime and enchanting regions.

Without stirring from ourfiresides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar intorealms where Spenser's shapes of unearthly beauty flock to meet us, where Milton's angels peal in our ears the choral hymns of Paradise. Science, art, literature, philosophy, -- allthat man has thought, all that man has done, -- the experience that has beenbought with the sufferings of a hundred generations, -- all are garnered up forus in the world of books.
答案:书籍确能予人以思想宫殿,魔力无比。里希尔特曰,帕纳塞斯山较之于御座,视野广而阔焉。较之于客观现实,读书所予于人者,更栩栩然,犹如投影之美,常胜于自然。“凡事必有镜像,”麦克唐纳曰,“镜中视屋,平常之屋则成诗中之屋。”

有书则有福,且其贵无价,无时不在,无处莫有。有书,则可驰骋想象,畅游美景圣地。

即或静坐炉火之旁,亦可遨游地球之边际;既可翱翔斯宾塞所绘之王国:仙女婀娜群相迎;亦可畅游弥尔顿所述之天堂:天使娓娓歌乐园。

补充下今年的基础英语回忆版真题:

阅读理解有25个选择题,3个主观题,一篇阅读一道
第一篇question one:问作者是在criticise什么文化和什么的
第二篇quenstion two:用自己的话总结三种方法,即the threshhold method, the fatigue method and theimcompatible method
第三篇question three:what's the characteristic of the enthology

两个完型 一篇5个,每个2分,很难

选词填空 20个单词 分别选进20个空,跟以前考的不一样,之前是20个单词,填15个空
改错 也有所变化,听说之前是改18个,今年改15个
文化部分 我表示完全无语,今年既然全考英国和美国,把文化那两本书看了n遍,也还是很难回答出有些填空题和问答题,选择题有些是在星火专八人文知识里面出的
简答题:1.what's the AdventWreath?(真不记得文化书上有,自认为是超纲题),why is it so special forChristian?
     2.how to distinguishthe Open University and the other universities in Britain?
     3.what's the most importantestablished Church in Britain?how is it related with the Crown and linked to the state?
     4.what's thecharacteristics of the American education?
写作就主要靠的是平时的积累,英文诵典帮了很大的忙,今年的作文题目很开放,Gone with theWind has been translated into Piao and Luan Shi Jia Ren. Comment it.字数不限,但前几年字数要求都是在500以上。华南师大的老师比较Considerate,给考生的专业课分比较高,给没能进入华南师大复试的同学更好的调剂机会。总之要言之成理,自圆其说。

日语,用了一些同步辅导的书,但华南师大比较特殊,用的是旧版标准日本语,最好还是应华南师大要求,买旧版的书吧,听说那里的日语老师比较喜欢旧版的那本,在日语面试时她们还问了我这个问题。还有就是英语专业考研二外(日语)对策,日语能力考试历年真题(3级),图书馆借的一些3、4级语法,词汇书,就行了,初试日语比较简单,有一、日语汉字选假名,二、假名选汉字,三、四、五语法题,六、句意情景题,七、翻译,汉译日(简单句子),八、阅读(两篇),但今年复试增加了日语笔试,考察的内容有很多中级语法词汇,好多同学没有注意都不知道需要笔试导致日语笔试不行)

政治,我是报了班的,因为高中是理科,感觉报班图个心理安慰吧。还没有不报班的人好,但转念一想,如果不报,说不定政治还过不了国家线,所以自己考虑囖。用过的书有大纲配套强化指导,1600题,等等。

   关于复试,自我感觉很差,但奇迹般地被录取了,复试有二外笔试,二外面试,专业笔试,专业面试,二外笔试题型和初试差不多,但没有翻译句子,难度稍加大,考察的主要还是初级,但有不少是中级语法,二外面试,先随机抽一张纸,上面有课文(大部分是旧版初级下的课文),读课文,然后老师问课文中的问题,之后短暂的交流(日语),太难了,不习惯听日语,反应不过来,几个问题都是重复几遍,一直说的就是もういちどしていただけませんか。(请再说一次好吗?)为了防止发生这样的突发事件,特意向日语班同学学的,或者すみません。面试要注意的是礼貌,进去前敲门,说しつれいします。走时说しつれいしました。记得关门。我是最后一个日语面试的,等的太紧张了,面试时老师用中文重复了两个问题才回答出来,还问我怎么学的日语,用什么教材,标日用的是旧版还是新版,走时她们笑着说,你太紧张了。后来感觉华南师大老师太和蔼了。

    专业笔试是分专业的,我是翻译理论与实践就考的是翻译理论,有一篇中译英和一篇英译中,都比初试难,而且找不到源文。还有一题是开放式的题目。50分。Talk aboutyour understanding about Translation Theories. (no more than 300 words),这道题目同样是去年的专业复试题,但我没注意,只是打了个腹稿,但看了试卷就后悔没仔细写写看。

专业面试中有听力,在进入面试室之前,会先到语音室听一篇新闻,今年的是VOA,历年都听两遍,今年增加难度,只听一遍,可以作笔记,但出听力室之前要上交,也就是说面试时不能看笔记,进入面试室先复述新闻,老师就你复述的内容来问新闻中的细节,关于听力的问题会有1—3个,之后便是根据专业问问题,比如问我看过哪些翻译书,知道哪些近现代翻译学派,代表人物是?可惜代表人物没答上来,只能说Sorry。翻译的复试书比较难,看的不太懂,所以尽量多看几遍吧。我只过了一遍,所以书上的内容都很模糊。复试完的心情很复杂,终于结束了,可是又没有针对结束,还要等结果,华南师大外院是通知未录取考生,只要没有录取就会接到电话说校内调剂,我这些天就等啊等,等到花儿都谢了,终于等到结果了,还好,上了。考华南师大重要的就是耐心,成绩和复试通知,结果都比较慢,

大概就这些,对了,提醒你们,初试的准考证考完后要保留,最好多打印几张,复试还需要用的。有些同学会问某个学校某个专业有多少人报名,录取多少人,但是09届一个师姐说:“每个学校都有竞争对手,都难考,要考就考好学校,不用担心报考的人数多,招的人数少,只要心里想着要做第一名,并且为之努力奋斗,最终你离第一名也不会太远吧,做第二,第三,或者前十名都不错哦。”那么祝各位同学来年考研成功。

回复

使用道具 举报

该用户从未签到

沙发
发表于 2017-11-30 11:13:28 | 只看该作者
改错总错很多怎么办 我是跨考英语专硕的 也考基英
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华师考研网 ( 京ICP备18034083号-3  

京公网安备 11010502043662号

GMT+8, 2024-5-5 21:33 , Processed in 0.051290 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.3 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表